{"id":1221,"date":"2022-04-06T00:57:41","date_gmt":"2022-04-05T22:57:41","guid":{"rendered":"https:\/\/ergosolutions.fr\/?page_id=1221"},"modified":"2023-10-21T08:17:54","modified_gmt":"2023-10-21T06:17:54","slug":"mentions-legales-cgv","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ergosolutions.fr\/nl\/mentions-legales-cgv\/","title":{"rendered":"Juridische informatie"},"content":{"rendered":"<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"1221\" class=\"elementor elementor-1221\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-ec4b72d elementor-section-full_width elementor-section-height-default elementor-section-height-default wpr-particle-no wpr-jarallax-no wpr-parallax-no wpr-sticky-section-no\" data-id=\"ec4b72d\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\" data-settings=\"{&quot;shape_divider_bottom&quot;:&quot;mountains&quot;}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-shape elementor-shape-bottom\" aria-hidden=\"true\" data-negative=\"false\">\n\t\t\t<svg xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" viewbox=\"0 0 1000 100\" preserveaspectratio=\"none\">\n\t<path class=\"elementor-shape-fill\" opacity=\"0.33\" d=\"M473,67.3c-203.9,88.3-263.1-34-320.3,0C66,119.1,0,59.7,0,59.7V0h1000v59.7 c0,0-62.1,26.1-94.9,29.3c-32.8,3.3-62.8-12.3-75.8-22.1C806,49.6,745.3,8.7,694.9,4.7S492.4,59,473,67.3z\"\/>\n\t<path class=\"elementor-shape-fill\" opacity=\"0.66\" d=\"M734,67.3c-45.5,0-77.2-23.2-129.1-39.1c-28.6-8.7-150.3-10.1-254,39.1 s-91.7-34.4-149.2,0C115.7,118.3,0,39.8,0,39.8V0h1000v36.5c0,0-28.2-18.5-92.1-18.5C810.2,18.1,775.7,67.3,734,67.3z\"\/>\n\t<path class=\"elementor-shape-fill\" d=\"M766.1,28.9c-200-57.5-266,65.5-395.1,19.5C242,1.8,242,5.4,184.8,20.6C128,35.8,132.3,44.9,89.9,52.5C28.6,63.7,0,0,0,0 h1000c0,0-9.9,40.9-83.6,48.1S829.6,47,766.1,28.9z\"\/>\n<\/svg>\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-50 elementor-top-column elementor-element elementor-element-6cb7217\" data-id=\"6cb7217\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-f6d50ae elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"f6d50ae\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h1 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Algemene voorwaarden<\/h1>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-50 elementor-top-column elementor-element elementor-element-deb0f28\" data-id=\"deb0f28\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap\">\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-957c8b1 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default wpr-particle-no wpr-jarallax-no wpr-parallax-no wpr-sticky-section-no\" data-id=\"957c8b1\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-1dd0f09\" data-id=\"1dd0f09\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-fdb22ee elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"fdb22ee\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Juridische informatie<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-0f2339d elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"0f2339d\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p style=\"text-align: left;\"><b>Website www.ergosolutions.fr<br><\/b>Naam: SPW FRANKRIJK<br>Hoofdkantoor: 14 RUE DU VIEUX FAUBOURG - 59800 LILLE<br>SIRET: 42157670300043<br>Contact: contact@ergosolutions.fr<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><b>Website hosting www.ergosolutions.fr<br><\/b>Naam: OVH<br>Hoofdkantoor: 140 QUAI DU SARTEL - 59100 ROUBAIX<br>Contact: www.ovh.com<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-10215f5 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"10215f5\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Verkoopvoorwaarden\n<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-3e674ba elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"3e674ba\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><b>ARTIKEL 1 - Toepassingsgebied<\/b><\/p><p>Deze Algemene Verkoopvoorwaarden vormen, <a href=\"https:\/\/ergosolutions.fr\/nl\/\">in overeenstemming met<\/a> artikel L 441-6 van het Franse Wetboek van Koophandel, de enige grondslag voor de <span style=\"color: #808080;\"><a style=\"color: #808080;\" href=\"https:\/\/dictionary.cambridge.org\/dictionary\/italian-english\/commerciale\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">commercieel<\/a><\/span> tussen de partijen.<\/p><p>Het doel ervan is de voorwaarden vast te leggen waaronder Ergosolutions (de \"Dienstverlener\") de volgende diensten levert aan professionele klanten (de \"Klanten\") die hierom verzoeken via de website van de Dienstverlener, door rechtstreeks contact of op papier:<\/p><p>verkoop van therapeutisch meubilair met installatie (optioneel) (de \"Diensten\").<br \/>Ze zijn zonder beperking of voorbehoud van toepassing op alle Diensten die door de Dienstverlener worden geleverd aan Klanten van dezelfde categorie, ongeacht eventuele clausules in de documenten van de Klant, in het bijzonder zijn algemene aankoopvoorwaarden.<\/p><p>De dienstverlener heeft het recht om alle wijzigingen aan te brengen die hij nodig acht.<\/p><p><b>ARTIKEL 2 - Orders<\/b><\/p><p><b>2.1 Geldigheid van bestellingen<\/b><\/p><p>De verkoop van Diensten is slechts geldig na het opstellen van een offerte en de uitdrukkelijke schriftelijke aanvaarding van de bestelling van de Klant door de Dienstverlener, gestaafd door een ontvangstbewijs van de Dienstverlener en de aanvaarding van de offerte.<\/p><p><b>2-2 Annulering van bestellingen<\/b><\/p><p>Als de Klant de bestelling annuleert nadat deze door de Dienstverlener is aanvaard, ten minste zestig dagen voor de geplande datum voor de levering van de bestelde Diensten, om welke reden dan ook, behalve overmacht, zal het voorschot dat bij de bestelling werd betaald, zoals gedefinieerd in het artikel \"Betalingsvoorwaarden - Betalingstermijnen\", worden verbeurd.<\/p><p>van deze Algemene Verkoopvoorwaarden wordt automatisch verbeurd aan de Dienstverlener en geeft geen aanleiding tot welke terugbetaling dan ook.<\/p><p><b>ARTIKEL 3 - Prijzen<\/b><\/p><p>Diensten worden verleend tegen de tarieven van de Leverancier die gelden op de dag dat de bestelling wordt geplaatst, in overeenstemming met de vooraf door de Leverancier opgestelde en door de Afnemer geaccepteerde offerte, zoals aangegeven in artikel 2.1 hierboven.<\/p><p>Alle prijzen zijn netto inclusief btw.<br \/>Voor elke levering van Diensten wordt een factuur opgesteld door de Dienstverlener en verzonden naar de Klant.<br \/>De voorwaarden voor het bepalen van de kosten van diensten waarvan de prijs niet a priori bekend is of niet nauwkeurig kan worden aangegeven, evenals de methode voor het berekenen van de prijs aan de hand waarvan deze kan worden geverifieerd, worden aan de Klant meegedeeld of maken het voorwerp uit van een gedetailleerde offerte, op verzoek van de Klant, in overeenstemming met de bepalingen van artikel L 441-6, II van het Franse Wetboek van Koophandel.<\/p><p>De Klant kan profiteren van prijsverminderingen, kortingen en rabatten, afhankelijk van het aantal bestelde Diensten of de regelmaat van zijn bestellingen van Diensten, onder de voorwaarden en volgens de methoden beschreven in de prijslijsten van de Dienstverlener.<\/p><p><b>ARTIKEL 4 - Betalingsvoorwaarden<\/b><\/p><p><b>4-1 . Afwikkelingstermijnen<\/b><\/p><p>\ufffc De prijs is contant betaalbaar, volledig op de dag van levering van de bestelde Diensten, onder de voorwaarden bepaald in punt 5 hieronder, en zoals vermeld op de factuur die aan de Klant wordt overhandigd.<\/p><p>Het saldo van de prijs moet contant worden betaald op de dag dat de genoemde diensten worden geleverd, onder de voorwaarden zoals gedefinieerd in artikel 5 hieronder.<\/p><p>De Dienstverlener is niet verplicht om de door de Klant bestelde Diensten te verlenen indien de Klant de prijs niet aan de Dienstverlener betaalt in overeenstemming met de bepalingen en voorwaarden van deze Algemene Verkoopvoorwaarden.<\/p><p><b>4-2 . Late straffen<\/b><\/p><p>In geval van laattijdige betaling en betaling van verschuldigde bedragen door de Klant na de hierboven vermelde termijn en na de betalingsdatum die vermeld staat op de factuur die naar de Klant wordt gestuurd, zullen boetes voor laattijdige betaling, berekend tegen het maandelijkse tarief van 2 % van het bedrag (inclusief belasting) van de prijs van de Diensten die vermeld staat op voornoemde factuur, automatisch en van rechtswege verschuldigd zijn aan de Dienstverlener, zonder enige formaliteit of voorafgaande ingebrekestelling.<\/p><p><b>4-3 . Geen compensatie<\/b><\/p><p>Behoudens uitdrukkelijke voorafgaande schriftelijke toestemming van de Dienstverlener en op voorwaarde dat de wederzijdse vorderingen en schulden zeker, liquide en opeisbaar zijn, kan de Klant de boetes voor vertraging in de levering van de bestelde Diensten of voor de niet-naleving van de bestelling niet rechtsgeldig verrekenen met de bedragen die de Klant aan de Dienstverlener heeft betaald voor de aankoop van de genoemde Diensten.<\/p><p>\u00a0<\/p><p><b>ARTIKEL 5 - Verlening van diensten<\/b><\/p><p>De door de Klant gevraagde Diensten zullen worden geleverd binnen een termijn van maximaal twee maanden voor bepaalde producten vanaf de ontvangst door de Dienstverlener van de overeenkomstige bestelbon, naar behoren ondertekend en vergezeld van de verschuldigde aanbetaling.<\/p><p>Deze termijn is geen fatale termijn en de Dienstverlener kan niet aansprakelijk worden gesteld tegenover de Klant in geval van een vertraging in de levering van de Diensten van maximaal twee maanden. Bij een vertraging van meer dan twee maanden kan de Klant om annulering van de verkoop verzoeken.<\/p><p>Reeds betaalde voorschotten zullen dan door de Dienstverlener worden terugbetaald.<br \/>De Dienstverlener kan in geen geval aansprakelijk worden gesteld in geval van vertraging of opschorting van de dienstverlening die te wijten is aan de Klant, of in geval van overmacht.<\/p><p>Bij gebrek aan uitdrukkelijk voorbehoud of klacht van de Klant bij ontvangst van de Diensten, worden deze geacht te voldoen aan de bestelling, zowel kwantitatief als kwalitatief.<\/p><p>De Klant heeft een periode van 20 dagen vanaf de levering van de Diensten waarin hij dergelijke voorbehouden of klachten schriftelijk kan indienen bij de Dienstverlener, samen met alle ondersteunende documentatie.<\/p><p>Geen enkele claim zal geldig worden aanvaard als de Klant deze formaliteiten en termijnen niet naleeft.<br \/>De Dienstverlener zal de Klant zo snel mogelijk en op eigen kosten de Diensten waarvan het gebrek aan conformiteit door de Klant naar behoren is aangetoond, terugbetalen of verbeteren (indien mogelijk), overeenkomstig de toepasselijke voorwaarden die door de Klant zijn overeengekomen.<\/p><p>In geval van een specifiek verzoek van de Klant met betrekking tot de leveringsvoorwaarden van de Diensten, dat schriftelijk en naar behoren is aanvaard door de Dienstverlener, zullen de daaraan verbonden kosten het voorwerp uitmaken van een bijkomende specifieke facturering, op basis van een vooraf door de Klant aanvaarde offerte.<\/p><p>\u00a0<\/p><p><b>ARTIKEL 6 - Aansprakelijkheid van de dienstverlener - Garantie<\/b><\/p><p>In overeenstemming met de wettelijke bepalingen garandeert de Dienstverlener de Klant tegen elk gebrek aan conformiteit van de Diensten en elk latent gebrek als gevolg van een gebrek in het ontwerp of de levering van de genoemde Diensten, met uitsluiting van elke nalatigheid of fout van de Klant.<\/p><p>De aansprakelijkheid van de dienstverlener kan alleen worden opgelopen in het geval van bewezen schuld of nalatigheid en is beperkt tot directe schade met uitsluiting van enige indirecte schade van welke aard dan ook.<\/p><p>Om zijn rechten te doen gelden, moet de Klant, op straffe van verval van elke daarmee verband houdende vordering, de Dienstverlener schriftelijk op de hoogte stellen van het bestaan van de gebreken binnen een termijn van maximaal 15 dagen na de ontdekking ervan.<\/p><p>De Dienstverlener zal op eigen kosten en op een voor de Klant aanvaardbare wijze alle Diensten herstellen of laten herstellen die gebrekkig blijken te zijn.<\/p><p>In ieder geval, als de Dienstverlener aansprakelijk wordt gesteld, zal de garantie van de Dienstverlener beperkt zijn tot het bedrag dat door de Klant is betaald voor de levering van de Diensten, exclusief BTW.<\/p><p>\u00a0<\/p><p><b>ARTIKEL 7 - Intellectuele eigendomsrechten<\/b><\/p><p>De Dienstverlener blijft eigenaar van alle intellectuele eigendomsrechten op de studies, tekeningen, modellen, prototypes, enz. die (zelfs op verzoek van de Klant) worden gemaakt met het oog op de dienstverlening aan de Klant.<\/p><p>Het is de Klant bijgevolg verboden om deze studies, tekeningen, modellen, prototypes, enz. te reproduceren of te gebruiken zonder de uitdrukkelijke, schriftelijke en voorafgaande toestemming van de Dienstverlener, die kan worden onderworpen aan een financi\u00eble vergoeding.<\/p><p>\u00a0<\/p><p><b>ARTIKEL 8 - Anticipatie<\/b><\/p><p>In geval van een wijziging in de omstandigheden die niet te voorzien waren op het moment van het sluiten van het contract, overeenkomstig de bepalingen van artikel 1195 van het Burgerlijk Wetboek , kan de partij die er niet mee heeft ingestemd het risico van een buitensporig bezwarende prestatie op zich te nemen, zijn medecontractant verzoeken om opnieuw over het contract te onderhandelen.<\/p><p>\u00a0<\/p><p><b>ARTIKEL 9 - Handhaving in natura<\/b><\/p><p>Niettegenstaande de bepalingen van Artikel 1221 van het Franse Burgerlijk Wetboek komen de Partijen overeen dat in het geval dat een van de Partijen haar verplichtingen niet nakomt, de Partij die het slachtoffer is van het verzuim geen tenuitvoerlegging kan vorderen.<\/p><p>\u00a0<\/p><p><b>ARTIKEL 10 - Niet-nakoming<\/b><\/p><p>Krachtens artikel 1219 van het Franse Burgerlijk Wetboek kan elke Partij weigeren haar verplichting na te komen, zelfs als deze opeisbaar is, als de andere Partij haar verplichting niet nakomt en als deze niet-nakoming voldoende ernstig is, d.w.z. de voortzetting van het contract in gevaar kan brengen of het economisch evenwicht ervan fundamenteel kan verstoren.<\/p><p>De opschorting van de uitvoering treedt onmiddellijk in werking na ontvangst door de in gebreke blijvende Partij van de ingebrekestelling die daartoe door de in gebreke blijvende Partij aan haar is gezonden en waarin het voornemen is vermeld om het verweer van niet-nakoming toe te passen zolang de in gebreke blijvende Partij het vastgestelde verzuim niet heeft hersteld,<\/p><p>betekend per aangetekende brief met ontvangstbevestiging of op een andere duurzame schriftelijke drager die een bewijs van verzending levert.<br \/>Dit verweer van niet-nakoming kan ook worden gebruikt als preventieve maatregel,<\/p><p>in overeenstemming met de bepalingen van artikel 1220 van het Franse Burgerlijk Wetboek, als het duidelijk is dat een van de partijen haar verplichtingen niet zal nakomen op de vervaldag en dat de gevolgen van deze niet-nakoming voldoende ernstig zijn voor de partij die het slachtoffer is van het verzuim.<\/p><p>Deze optie wordt gebruikt op risico van de partij die het initiatief neemt.<br \/>De opschorting van de nakoming treedt onmiddellijk in werking na ontvangst door de Partij die verondersteld wordt in verzuim te zijn van de kennisgeving van het voornemen om de preventieve uitzondering wegens niet-nakoming toe te passen, totdat de Partij die verondersteld wordt in verzuim te zijn de verplichting nakomt ten aanzien waarvan een toekomstige niet-nakoming duidelijk is, betekend per aangetekende brief met ontvangstbevestiging of op een andere duurzame schriftelijke drager die een bewijs van verzending levert.<\/p><p>Als de belemmering definitief is of langer dan 2 maanden duurt, zal het huidige contract zuiver en eenvoudig worden opgezegd volgens de voorwaarden die zijn gedefinieerd in de sectie Afwikkeling voor het niet nakomen van verplichtingen door een partij.<\/p><p>\u00a0<\/p><p><b>AFDELING 11. <\/b><b>Overmacht<\/b><\/p><p>De Partijen kunnen niet aansprakelijk worden gesteld indien de niet-nakoming of vertraging in de nakoming van een van hun verplichtingen zoals hierin beschreven voortvloeit uit een geval van overmacht in de zin van artikel 1218 van het Franse Burgerlijk Wetboek.<\/p><p><br \/>Tijdens deze opschorting komen de partijen overeen dat de kosten die de situatie met zich meebrengt gelijk zullen worden verdeeld.<\/p><p><b>ARTIKEL 12 - Be\u00ebindiging van het contract<\/b><\/p><p><b>12-1 - Be\u00ebindiging wegens overmacht<\/b><\/p><p>\u00a0<\/p><p>Er wordt uitdrukkelijk overeengekomen dat de partijen dit contract van rechtswege kunnen be\u00ebindigen, zonder voorafgaande kennisgeving of formaliteit.<\/p><p>\u00a0<\/p><p><b>12-2 - Be\u00ebindiging wegens niet-nakoming van verplichtingen door een partij<\/b><\/p><p>In geval van niet-naleving door een van de partijen van de volgende verplichtingen: niet betalen, niet leveren van de dienst, enz. zoals vermeld in de artikelen 3 en 5 van dit contract, kan het contract naar goeddunken van de benadeelde partij worden be\u00ebindigd.<\/p><p><br \/>Het wordt uitdrukkelijk verstaan dat deze be\u00ebindiging wegens niet-nakoming door een partij van haar verplichtingen van rechtswege geschiedt, met ingebrekestelling als gevolg van het enkele feit van niet-nakoming van de verplichting, zonder sommatie of het vervullen van formaliteiten.<\/p><p>\u00a0<\/p><p><b>12-3 - Gemeenschappelijke bepalingen voor gevallen van be\u00ebindiging<\/b><\/p><p>De partijen komen uitdrukkelijk overeen dat de schuldenaar van een betalingsverplichting onder de voorwaarden van deze overeenkomst rechtsgeldig in gebreke wordt gesteld door het enkele feit dat de verplichting opeisbaar is, in overeenstemming met de bepalingen van artikel 1344 van het Franse Burgerlijk Wetboek.<\/p><p><br \/>Aangezien de diensten die tussen de partijen zijn uitgewisseld sinds het sluiten van het contract en tot de be\u00ebindiging ervan alleen van nut kunnen zijn als het contract volledig wordt uitgevoerd, zullen ze volledig worden terugbetaald.<br \/>In elk geval kan de benadeelde partij een verzoek tot schadevergoeding indienen bij de rechtbank.<\/p><p>\u00a0<\/p><p><b>ARTIKEL 13 - Geschillen<\/b><\/p><p>Alle geschillen die voortvloeien uit dit contract, met betrekking tot de geldigheid, interpretatie, uitvoering, be\u00ebindiging, gevolgen en consequenties ervan, zullen worden voorgelegd aan de bevoegde rechtbanken onder de voorwaarden van het gemene recht.<\/p><p>\u00a0<\/p><p><b>ARTIKEL 14 - Lan<\/b><b>gue van het contract - Toepasselijk recht<\/b><\/p><p>Bij uitdrukkelijke overeenkomst tussen de partijen vallen deze Algemene Verkoopvoorwaarden en de daaruit voortvloeiende koop- en verkooptransacties onder het Franse recht.<br \/>Ze zijn geschreven in het Frans. Als ze in een of meer talen zijn vertaald, zal in geval van een geschil alleen de Franse tekst als authentiek worden beschouwd.<\/p><p>\u00a0<\/p><p><b>ARTIKEL 15 - Aanvaarding door de klant<\/b><\/p><p>Deze Algemene Verkoopsvoorwaarden worden uitdrukkelijk goedgekeurd en aanvaard door de Klant, die verklaart en erkent dat hij er volledig van op de hoogte is, en daarmee afstand doet van het recht om zich te beroepen op enig tegenstrijdig document en, in het bijzonder, zijn eigen algemene aankoopvoorwaarden, die niet afdwingbaar zijn tegen de Dienstverlener, zelfs als hij ervan op de hoogte is.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mentions L\u00e9gales &#038; CGV Mentions l\u00e9gales \u00c9dition du site internet www.ergosolutions.frNom : SPW FRANCESi\u00e8ge : 14 RUE DU VIEUX FAUBOURG \u2013 59800 LILLESIRET : 42157670300043Contact : contact@ergosolutions.fr H\u00e9bergement du site internet www.ergosolutions.frNom : OVHSi\u00e8ge : 140 QUAI DU SARTEL \u2013 59100 ROUBAIXContact : www.ovh.com Conditions G\u00e9n\u00e9rales de Vente ARTICLE 1 \u2013 Champ d\u2019application Les pre\u0301sentes Conditions Ge\u0301ne\u0301rales de Vente constituent, conforme\u0301ment a\u0300 l\u2019article L 441-6 du Code du Commerce, le socle unique de la relation commerciale entre les parties. Elles ont pour objet de de\u0301finir les conditions dans lesquelles Ergosolutions (le \u00ab Prestataire \u00bb) fournit aux Clients professionnels (les \u00ab Clients \u00bb) qui lui en font la demande, via le site internet du Prestataire, par contact direct ou via un support papier, les services suivants : vente de mobilier the\u0301rapeutique avec installation (optionnel) (les \u00ab Services \u00bb).Elles s\u2019appliquent, sans restriction ni re\u0301serve, a\u0300 tous les Services rendus par le Prestataire aupre\u0300s des Clients de me\u0302me cate\u0301gorie, quelles que soit les clauses pouvant figurer sur les documents du Client, et notamment ses conditions ge\u0301ne\u0301rales d\u2019achat. Le Prestataire est en droit d\u2019y apporter toutes modifications qui lui parai\u0302tront utiles. ARTICLE 2 \u2013 Commandes 2.1 Validite\u0301 des commandes Les ventes de Services ne sont parfaites qu\u2019apre\u0300s e\u0301tablissement d\u2019un devis et acceptation expresse et par e\u0301crit de la commande du Client par le Prestataire, mate\u0301rialise\u0301e par un accuse\u0301 de re\u0301ception e\u0301manant du Prestataire et acceptation du devis. 2-2 Annulation des commandes En cas d\u2019annulation de la commande par le Client apre\u0300s son acceptation par le Prestataire moins de soixante jours au moins avant la date pre\u0301vue pour la fourniture des Services commande\u0301s, pour quelque raison que ce soit hormis la force majeure, l\u2019acompte verse\u0301 a\u0300 la commande, tel que de\u0301fini a\u0300 l\u2019article \u201c Conditions de re\u0300glement- De\u0301lais de re\u0300glement \u201d des pre\u0301sentes Conditions Ge\u0301ne\u0301rales de Vente sera de plein droit acquis au Prestataire et ne pourra donner lieu a\u0300 un quelconque remboursement ARTICLE 3 \u2013 Tarifs Les prestations de services sont fournies aux tarifs du Prestataire en vigueur au jour de la passation de la commande, selon le devis pre\u0301alablement e\u0301tabli par le Prestataire et accepte\u0301 par le Client, comme indique\u0301 a\u0300 l\u2019article 2.1 ci-dessus. Les tarifs s\u2019entendent nets TTC.Une facture est e\u0301tablie par le Prestataire et remise au Client lors de chaque fourniture de Services.Les conditions de de\u0301termination du cou\u0302t des services dont le prix ne peut e\u0302tre connu a priori ni indique\u0301 avec exactitude, ainsi que la me\u0301thode de calcul du prix permettant de ve\u0301rifier ce dernier, seront communique\u0301es au Client ou feront l\u2019objet d\u2019un devis de\u0301taille\u0301, a\u0300 la demande du Client conforme\u0301ment aux dispositions de l\u2019article L 441-6,II du Code de commerce. Le Client pourra be\u0301ne\u0301ficier de re\u0301ductions de prix, remises et ristournes, en fonction du nombre des Services commande\u0301s, ou de la re\u0301gularite\u0301 de ses commandes de Services, dans les conditions et selon les modalite\u0301s de\u0301crites aux tarifs du Prestataire. ARTICLE 4 \u2013 Conditions de re\u0300glement 4-1 . De\u0301lais de re\u0300glement \ufffcLe prix est payable comptant, en totalite\u0301 au jour de la fourniture des Services commande\u0301s, dans les conditions de\u0301finies a\u0300 5 ci-apre\u0300s, et comme indique\u0301 sur la facture remise au Client. Le solde du prix est payable au comptant, au jour de la fourniture desdites prestations, dans les conditions de\u0301finies a\u0300 l\u2019article 5 ci-apre\u0300s. Le Prestataire ne sera pas tenu de proce\u0301der a\u0300 la fourniture des Services commande\u0301s par le Client si celui-ci ne lui en paye pas le prix dans les conditions et selon les modalite\u0301s indique\u0301es aux pre\u0301sentes Conditions Ge\u0301ne\u0301rales de Vente. 4-2 . Pe\u0301nalite\u0301s de retard En cas de retard de paiement et de versement des sommes dues par le Client au-dela\u0300 du de\u0301lai ci-dessus fixe\u0301, et apre\u0300s la date de paiement figurant sur la facture adresse\u0301e a\u0300 celui-ci, des pe\u0301nalite\u0301s de retard calcule\u0301es au taux mensuel de 2 % du montant TTC du prix des Services figurant sur ladite facture, seront automatiquement et de plein droit acquises au Prestataire, sans formalite\u0301 aucune ni mise en demeure pre\u0301alable. 4-3 . Absence de compensation Sauf accord expre\u0300s, pre\u0301alable et e\u0301crit du Prestataire, et a\u0300 condition que les cre\u0301ances et dettes re\u0301ciproques soient certaines, liquides et exigibles, aucune compensation ne pourra e\u0302tre valablement effectue\u0301e par le Client entre d\u2019e\u0301ventuelles pe\u0301nalite\u0301s pour retard dans la fourniture des Services commande\u0301s ou non-conformite\u0301 a\u0300 la commande, d\u2019une part, et les sommes par le Client au Prestataire au titre de l\u2019achat desdits Services, d\u2019autre part. \u00a0 ARTICLE 5 \u2013 Modalite\u0301s de fourniture des Services Les Services demande\u0301s par le Client seront fournis dans un de\u0301lai maximum de deux mois pour certains produits a\u0300 compter de la re\u0301ception par le Prestataire du bon de commande correspondant du\u0302ment signe\u0301, accompagne\u0301 de l\u2019acompte exigible. Ce de\u0301lai ne constitue pas un de\u0301lai de rigueur et le Prestataire ne pourra voir sa responsabilite\u0301 engage\u0301e a\u0300 l\u2019e\u0301gard du Client en cas de retard dans la fourniture des Services n\u2019exce\u0301dant pas deux mois. En cas de retard supe\u0301rieur a\u0300 deux mois le Client pourra demander la re\u0301solution de la vente. Les acomptes de\u0301ja\u0300 verse\u0301s lui seront alors restitue\u0301s par le Prestataire.La responsabilite\u0301 du Prestataire ne pourra en aucun cas e\u0302tre engage\u0301e en cas de retard ou de suspension de la fourniture de la prestation imputable au Client, ou en cas de force majeure A de\u0301faut de re\u0301serves ou re\u0301clamations expresse\u0301ment e\u0301mises par le Client lors de la re\u0301ception des Services, ceux- ci seront re\u0301pute\u0301s conformes a\u0300 la commande, en quantite\u0301 et qualite\u0301. Le Client disposera d\u2019un de\u0301lai de 20 jours a\u0300 compter de la fourniture des Services pour e\u0301mettre, par e\u0301crit, de telles re\u0301serves ou re\u0301clamations, avec tous les justificatifs y affe\u0301rents, aupre\u0300s du Prestataire. Aucune re\u0301clamation ne pourra e\u0302tre valablement accepte\u0301e en cas de non respect de ces formalite\u0301s et de\u0301lais par le Client.Le Prestataire remboursera ou rectifiera le Client (dans la mesure du possible) dans les plus brefs de\u0301lais et a\u0300 ses frais, selon les modalite\u0301s ade\u0301quates et agre\u0301e\u0301es par le Client, les Services dont le de\u0301faut de conformite\u0301 aura e\u0301te\u0301 du\u0302ment prouve\u0301 par le Client.<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"elementor_header_footer","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-1221","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ergosolutions.fr\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1221","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ergosolutions.fr\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ergosolutions.fr\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ergosolutions.fr\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ergosolutions.fr\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1221"}],"version-history":[{"count":19,"href":"https:\/\/ergosolutions.fr\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1221\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4073,"href":"https:\/\/ergosolutions.fr\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1221\/revisions\/4073"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ergosolutions.fr\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1221"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}